カッパーマウンテン ご利用前の署名
責任免除、クレーム放棄、危険負担、補償、およびアクティビティに関する同意書
この同意書に署名することにより、事故後の訴訟や賠償請求の権利を含む、特定の法的権利を放棄することに同意するものとします。
この「責任の放棄、請求の放棄、危険の負担、補償、および活動に関する契約」(以下「契約」)の目的は、法律で認められている最大限の範囲で Powdr-Copper Mountain LLC, Powdr - Copper Participation LLC, Killington/Pico Ski Resort Partners, LLC, Mt.Bachelor, LLC, Snowbird Resort LLC, Eldora Enterprises LLC, Boreal Ridge Corporation, Lee Canyon Ski Lifts, Inc.の責任を放棄するものであります。Parley's Recreation Partners, L.L.C. d/b/a Woodward Park City, Powdr Corp., Powdr - Woodward PA LLC, Powdr - Woodward CA LLC, Sun Country Tours, Inc, WreckTangle Holdings, LLC, Powdr-WPG, LLC, Holland Lake Lodge, Inc, United States Forest Service, Silver Star Ski Resort, Ltd..., United States Forest Service, Inc, ブリティッシュ・コロンビア州、アクティビティーのスポンサー、用具メーカー、販売業者、およびそれぞれの親会社、保険会社、子会社、関連会社、役員、取締役、株主、メンバー、マネージャー、代表、譲受人、従業員、ボランティア、エージェント、スポンサー、サプライヤー、業者。被免責当事者の過失または施設責任に起因する責任を含むがこれに限定されない、物的損害、傷害、および死に対するあらゆる責任から、被免責当事者(以下「被免責当事者」)は、活動への参加、施設または設備の使用から生じる損失のリスクを私に移譲するものとします。
「本契約で使用される「私」、「私」、「私の」または「あなた」には、本契約に署名するすべての参加者、および私が本契約に署名する代理のすべての参加者(18歳未満の参加者を含むがこれに限定されるものではない)が含まれます。本契約を締結することにより、私は偽証罪に問われることを覚悟で、私自身のために自発的に行っていることを宣言します。また、該当する場合、他人のために行動する場合、私はその代理人、親、または法的保護者として行動し、私の署名により他人のために署名する許可を明確に確認し、本契約がその人を拘束することを理解し同意するものとします。私が明示的な許可または法的権限を持たずに他の人に代わって署名した場合、私は被免責当事者に対して詐欺行為を行うことを理解し、同意します。
私は、施設、機器の使用、および/または活動への参加の対価として、自発的に同意します。
1.
「活動」または「活動」には、スキー、スノーボード、スケートボード、ヘリコプターおよびスノーキャット、スノーモービル、アイスおよびインラインスケート、BMX、マウンテンおよびその他の自転車、スクーター、体操、トランポリン、チアリーディングおよびタンブリング、スタント、チアおよびタンブリングを含む(ただしこれらに限定しない)、放出当事者の敷地内のあらゆる活動が含まれる。チアとタンブリング、スタンティング、障害物コース、ジップライン、パルクール、フリーランニング、パドルボード、水泳、デジタルメディア、クリエイトアスケート、ペイントボール、ボルダリング、クライミング、ハイキング、キックボール、ドッジボール、滑り台、上り坂、チュービング、ラフティング、カヌー、カヤック、ウェイクボード、バンジージャンプ、ゴルフ、ディスクゴルフ、その他。トレーニング、レース、レッスン、アクティビティ指導、特別イベント、キャンプ、競技、レースまたはランニング、人工および自然の特徴を利用したスキーまたは乗馬、空中操縦の実行、および「機器」のあらゆる使用。
2.
「設備」には、スキー(ブーツおよびビンディングを含む)、スノーボード(ブーツおよびビンディングを含む)、スケートボード、スクーター、自転車、ParkBoard™ および ParkSki™、ヘルメット、ひざ当て、ひじ当て、カメラ、ペイントボール器具、バランスツール、カーゴネット、ロープコース、ブランコおよびはしご、ジップライン、クライミングウォール、マウンテンコースター、輸送、そり、ゴーカート、アルパインスライドなど(ただしこれだけに限らない)が、解除側によって私にレンタルまたは供与されたあらゆる器具が含まれるものとします。
3.
「施設」には、移動用のリフトおよび車両、被免責当事者の小売、チケット販売、飲食、ヘルスクラブ、デイケアおよびその他の施設、エリア、プロパティ、水路、建物、アクセス、出入経路、設備、駐車場、歩道、設備、リフト、トラムウェイ、山岳および原野地形、プール、ホットタブ、舗装公園、メガランプ、地形公園、室内公園が含まれますが、これに限定されるものではありません。ダートおよびスノートレイル(ジャンプ、傾斜路、レール、ボックス、ハーフパイプ、その他の特徴を含む)、WreckTangle®、ZipWhipper、ジップライン、バウンスハウス、フォームピット、エアバッグ、その他アクティビティに使用する器具、人工および天然の地形、川、湖、サーフェスリフト、マウンテンコースター、輸送、スキーおよびスノートレイル(ジャンプ、レール、ボックス、ハーフパイプ、その他の公園の特徴を含む)、ならびにアクティビティの発生場所または発生範囲内のあらゆる場所で発生する可能性があります。
4.
内在するリスク
私は、活動への参加、施設および/または設備の使用には、財産の損傷、傷害、または死亡につながる内在するリスクと非内在するリスクがあることを理解します。これらのリスクには、以下が含まれますが、これに限定されるものではありません。転倒、歩行面を含む滑りやすいまたは凸凹した表面、表面および地下の状態、雪崩、コーニス、モーグル、ジャンプ、氷、動きや地形の変化を含む雪と氷の状態、人工または自然の特徴のデザイン、構造、状態、倒木、森林の成長、木、切り株、井戸、岩と瓦礫、標識のあるまたはない障害、雪浸、裸地、人工または自然の特徴を含む他の人または物体との衝突または衝撃、地形の特徴、競技場が含まれます。救助活動および/または医療、地形、アクティビティまたは機器の使用またはアクセスを許可することを含むがこれに限定されない、被免責当事者の意思決定、行動および指示、機器または製品の故障、誤用、意図または表示通りの性能の欠如、雪製造機器、スノーモビル、スノーキャット、ATVまたは他の車両との衝突または遭遇、リフトの積み下ろしおよび乗車、変化および逆境、巻き込み、縺れ、溺水および既存および変化する水域条件。これらのリスクおよびその他のあらゆるリスクにもかかわらず、法律で認められている最大限の範囲において、私は、私の活動への参加および施設や機器の使用に関連し、そこから生じ、または明白かつ必要な、物的損害、負傷または死亡のすべてのリスクを明示的に引き受けることに同意します。
5.
免責事項および不訴訟誓約書
法律で認められている最大限の範囲において、私は、活動、施設および/または機器から生じるあらゆる損害、負傷、または死について、被免責当事者を決して訴えないこと、および責任から解放することに同意します。原因の如何を問わず、過失の疑いのある指導、過失、契約違反、法令またはその他の注意義務違反を含み、これらに限定されるものではありませんが、OCCUPIERS' LIABILITY ACT, R. S. B. C. 1996, R. B. C.を含む、活動、施設、および/または機器に起因するあらゆる損害、傷害、または死亡について、被免責当事者は、訴訟を起こさず、一切の責任を負わないものとします。 S.B.C. 1996, c. 337を含むがこれに限定されない、被免責当事者の注意義務。私は、この責任放棄および訴えないという誓約は永久に有効であり、署名した時点で拘束力を持ち、私または相続人、代理人、代表者が物的損害、負傷、死亡の場合に訴訟を起こしたり損害賠償請求を行うことを防ぐと理解しています。さらに、私、法定代理人、または私の代理として行動する、あるいは私が本契約に署名したその他の人物が、私の施設、機器の使用および/または活動への参加に起因する請求または訴訟を起こした場合、私はそのような請求または訴訟から生じる損害、弁護士費用、本契約を執行するために被免責当事者を防御、補償、無害に保つことに合意します。本契約を十分に理解した上で、私は自由かつ自発的に本契約を締結します。
6.
身体的属性および能力レベル
私は、アクティビティや施設を利用する際、または被免除者から装備をレンタルする際に、身長、体重、年齢、スキーヤーのタイプ、スノーボーダーの能力レベル、経験レベルなど、私の身体的属性または能力レベルに関する情報の提供を求められることがあり、被免除者はアクティビティや施設利用の判断、または装備の選択・調整のためにその情報を使用できることを理解しています。私は、私の身体的属性または能力レベルに関して被免責当事者に提供する情報が正確かつ完全であることを保証し、不正確な情報は物的損害、負傷または死亡に至る可能性があることを理解します。私は、私の身体的属性または能力レベルに関する情報に関連するいかなるクレームおよび/または損害からも、免責される当事者を免責し、訴えないこと、補償すること、および損害賠償を行わないことに同意します。
7.
機器およびスキー/スノーボード用バインディング
私は、被免責者に対し、機器の取り付け、調整、保守、試験、および/または修理に必要な作業を行う権限を付与します。私は、視覚的なリリースインジケータの設定を確認し、それらの設定が適切であることを認識することに同意します。私は、直接の要請がない限り、視覚インジケーターの設定が製造者の推奨設定に設定されることに同意します。私は、バインディング設定に対する私の個人的な好みの結果、および/または私や他の人が機器に加えた変更の結果、傷害のリスクが増加する可能性があることを認めます。上記にかかわらず、未成年者の場合、私は未成年者の用具が装着・調整される際に私が不在である可能性があることを理解し、ここにスキーおよびスノーボードのビンディング設定を含む用具の設定を確認する機会を放棄します。
私は、ParkBoard™およびParkSki™を含むスキー/ブーツ/ビンディングシステムは、解放または保持が怪我を防ぐことができるすべての状況下で解放または保持されるわけではなく、解放されるすべての状況を予測することは不可能であり、したがって転倒またはその他の事象の安全性を保証するものでないことを理解します。スノーボードやスノーシューのような解除不可能なビンディングシステムを持つ機器は、通常解除されることはなく、使用中に解除されるようには設計されていません。ビンディングシステムは特定の怪我のリスクを軽減することはできますが、全ての怪我や死亡を防ぐことはできないことを理解しています。
私は、施設および機器の使用と機能を認識し、完全に理解します。理解できない場合は、被免責者からその使用に関する指導を求め、受けることに同意します。私は、施設および/または設備を点検し、機能不全、緩み、摩耗、損傷、または欠落している部分がある場合は設備を使用しないことが、私の責任であることを理解しています。機器が正常に機能しないと思われる場合、私は活動を行う前、または施設を使用する前に、機器を停止し、被免除者によって検査、修理、再調整を受けなければなりません。私は、本施設で本装置を使用できるのは私自身のみであることを理解しています。
私は、本装置を現状有姿のまま、無保証で受領します。私は、機器の管理について全責任を負います。私は、時間通りにショップに返却されなかったり、修理不可能なほど損傷した機器については、小売価格での交換に責任を負います。私は、追加料金を避けるために、機器を清潔で良好な状態で返却することに同意します。
私は、未使用であっても、私が所有している間、機器のレンタル料が請求されることを理解しています。悪天候を含むいかなる理由による返却も例外ではありません。レンタル機器は譲渡不可であり、私は、機器の使用者の怪我を含むがこれに限定されない、いかなる譲渡に関連する損害に対しても、被免責当事者を補償することに同意します。
8.
ヘルメット
ヘルメット:被免除者は、活動のレッスンまたは指導を受ける未成年参加者にヘルメットの使用を要求することができます。私は、いかなるヘルメットも予見可能なすべての衝撃や怪我から使用者を保護することはできないことを理解しています。私は、ヘルメットが私または未成年者に適切にフィットすることを確認するのは私の責任であり、ヘルメットを譲渡することはできないことに同意します。私の安全および将来の利用者の安全のため、私はレンタルヘルメットが衝撃を受けた場合、直ちにレンタルショップの担当者に連絡することに同意します。
9.
指導を受ける未成年者の保護者
私は、レッスンまたはアクティビティの指導がいつでも終了する可能性があること、およびレッスンまたはアクティビティの指導が終了したら、未成年者を引き取りに行かなければならないことに同意します。私は、未成年者が常にインストラクターまたは大人と一緒にスキーリフトに乗るとは限らず、単独または他の未成年者と一緒に乗る可能性があることを理解し、同意します。
10.
医療保障および治療許可
私または未成年者に医療上の緊急事態が発生した場合、私はここに、被免除者が私または未成年者の生命、身体、健康を守るためにその時点で必要とみなされるあらゆる条件下で、応急処置を行うこと、および/または救急隊員や他の医療提供者に治療を紹介することに同意します。私は、私または未成年者のそのような治療および関連する輸送に関連するすべての費用を支払うこと、およびすべての関連費用について被免責当事者を免責し、無害に保つことに同意します。私は、過失による医療処置を主張する請求を含め、私の治療に関連するあらゆる請求から被免責当事者を完全に解放することに同意します。
11.
デジタルメディアおよびデータの使用
私は、被免責当事者、および被免責当事者によって許可された第三者が、永久に私または未成年者の肖像および音声を撮影、ビデオテープ、写真、および記録する取消不能の権利を有すること、ならびに、プロモーション製品、ライセンス製品、およびすべての提携関係で使用するメディアを含む当該メディアを、報酬または制限なしに使用、表示、および変更することを認め、同意するものとします。私は、私の個人情報が、www.powdr.com/privacy-policy で入手可能な被免責当事者のプライバシーポリシーに従って使用されることに同意します。
12.
パスおよびチケットは、譲渡、転売、払い戻しができません。a) 人の安全を脅かすような行為をした場合 b) 法律に違反した場合 c) 有償でレッスンまたは関連サービスを提供した場合 d) 他人にパスを使用させた場合 e) 詐欺、不正行為、迷惑行為に関与した場合:免責当事者の単独の判断により、お客様は、補償なしにパスおよびチケットを永久的に没収される場合があります。パスの再発行には、交換手数料がかかる場合があります。私は、被免責者が冬期・夏期の条件や使用可能日数を保証できないこと、また返金やクレジットは被免責者の独自の判断によるということを理解しています。
13.
閉鎖地域
私は、「閉鎖」または「閉鎖地域」と記されたすべての地域には立ち入らないようにします。スキー場またはその他の標識された境界線を越えて旅行する場合、私は雪崩を含むバックカントリーの旅行に関連するすべてのリスクを負います。スキーシーズンが終了すると、スキーやスノーボードに関連する施設はパトロールされません。
14.
1つの契約
本契約は、新たなまたは類似の契約が締結されるか、私が書面でこれを撤回し、その書面が被免責当事者の正式代表者によって署名された書面で受理されるまで、私が施設、あらゆる機器、および/またはあらゆる活動に従事する日毎に適用されるものとします。本契約は、法律で認められている最大限の範囲において、私の譲受人、代位者、販売業者、相続人、近親者、執行者、および個人的代表者を拘束し、裁判所や裁判によって一部が執行不能と判断されても、他のすべての部分は完全に効力を持ち続けるものとします。
15.
裁判管轄と執行力
本契約は、私または未成年者のアクティビティへの参加と施設/設備の使用に適用され、本契約で明確に特定されていないアクティビティ/施設/設備も含まれます。本書の一部に法的強制力がないと判断された場合でも、他のすべての部分は完全に効力を有するものとします。本アクティビティおよび/または施設/設備の使用から生じるすべての請求(物的損害、負傷および/または死亡を含む)は、当該事故が発生した州または地域の法律に準拠し、専属管轄権は当該事故が発生した州または地域の裁判所のみとなります。本契約に含まれる責任の放棄は、そのような責任の放棄を認めない州または省内で発生した重過失、意図的な違法行為、または通常の過失を超えるその他の請求に基づく請求を含みません。私は、「アクティビティ」に参加している間、適用されるすべての法律と規範を遵守することに同意します。
16.
未成年者の参加
未成年者は、法的保護者または権限を与えられた成人が本契約書を読み、理解し、その条件に拘束されることに同意することを確認し、署名する必要があります。
私は本契約を注意深く読み、その内容を理解し、以下に署名することにより、および/または設備、施設を使用し、あるいは活動に参加することにより、私および/または未成年参加者を代表して、その法的意義を十分に理解した上で、本契約を受諾します。